- Экскусрия как жанр , методич, карточка
Коммуникация в рамках туристической сферы отличается многоас-
пектным характером и национальной спецификой, что, по-видимому,
объясняет отсутствие хоть сколько-нибудь значительной концептуаль-
ной разработки ее прагмалингвистических основ. Не описаны типоло-
гические особенности туристического дискурса в сравнении с другими
видами дискурсов, не определен круг его жанров, не проанализирована
структурная и языковая специфика устных и письменных текстов, при-
надлежащих к этим жанрам.
Прежде чем перейти к заявленной теме, нам придется уточнить свое
понимание терминов дискурс и туристический дискурс из-за многообра-
зия интерпретаций первого и отсутствия четкого определения второго.
При определении дискурса мы исходим из тезиса Т.А. ван Дейка,
согласно которому «Дискурс – актуально произнесенный текст», свя-
занный с коммуникацией в той или иной профессиональной сфере,
например «новостной дискурс», «политический дискурс», «научный
дискурс» [9, с. 75]. Мнения большинства современных ученых сходятся
в том, что в определении дискурса должны найти отражение его важ-
нейшие формальные, функциональные и ситуационные характеристи-
ки. Так, с точки зрения формы дискурс представляет собой образование,
превосходящее по своему объему предложение и соотносимое с таки-
ми языковыми единицами, как сложное синтаксическое целое и текст.
С функциональной точки зрения дискурс рассматривается как сово-
купность функционально организованных и определенных контекстом
употреблений языка. Ситуационная характеристика дискурса состоит
в том, что последний непременно включает в себя набор социальных,
культурных и прагматических факторов, лежащих за пределами собст-
венно лингвистической материи, но оказывающих непосредственное
влияние на производство речи [5; 6].
В.И. Карасик предложил делить дискурс на личностный и институци-
ональный. Нас будет интересовать только последний, поскольку он пред-
ставляет собой общение людей, принадлежащих к той или иной социаль-
ной группе, в типичной речеповеденческой ситуации [3]. Это означает, что
в поле нашего зрения не попадет частное общение, направленное на органи-
зацию походов, поездок на рыбалку и проч. Важное, на наш взгляд, наблю-
дение, связанное с институциональной природой дискурса, было сделано
Дж. Суэйлзом, который выделил дискурсивные сообщества и определил
их как социориторические институциональные группы, объединенные
общностью коммуникативных целей. Входящие в дискурсивное сообще-
ство люди не образуют языкового сообщества, они могут быть дистанци-
онно удалены друг от друга, принадлежать к разным этническим группам.
Однако, как подчеркивает Дж. Суэйлз, они обладают знанием специальной
терминологии, их общий уровень осведомленности в строго определен-
ной коммуникативной сфере достаточно высок [8]. Члены дискурсивного
сообщества хорошо осведомлены об особенностях жанровой организации
информации и механизмах обмена ею: способы представления коммуни-
кативных целей принадлежат всему данному сообществу, а не отдельным
индивидам. Коммуникацию в сфере туризма, наделенную выше указанны-
ми признаками, мы и будем называть туристическим дискурсом.
Туристический дискурс характеризуется следующими параметрами:
1) участники: продавец (туроператор) – клиент; экскурсовод – экскурсант;
составитель текста – получатель текста; 2) место: офис, туристический
автобус, музей, улица города, виртуальное пространство, текстовое прост-
ранство; 3) цели: получение прибыли – получение экскурсионно-туристи-
ческой услуги; 4) ключевой концепт: путешествие; 5) стратегии: весьма
полно и интересно описаны, на наш взгляд, Л.М. Гончаровой, в частности,
ученый считает, что главной стратегией субъекта туристического дискурса
является стратегия позитива [1, с. 341]; 6) материал: большой набор тем,
среди которых страноведческая и историческая информация, временна́я
организация тура, гостиничный бизнес, транспорт, обеспечение безопасно-
сти, питание и проч.; 7) разновидности и жанры: в зависимости от канала
передачи информации можно выделить устную и письменную разновидно-
сти туристического дискурса; письменная разновидность включает в себя
печатные тексты и компьютерно-опосредованную коммуникацию, устная
разновидность делится на непосредственную и опосредованную.
Прежде чем приступить к классификации жанров туристического
дискурса, отметим, что под жанром в лингвистике традиционно пони-
мают совокупность более или менее устойчивых характеристик текста:
«манеру изображения, общепризнанную речевую форму, санкциониро-
ванные обществом и привычные способы объединения речевых единиц,
строения речи и т. д.» [6, с. 72]. В основе прагматического изучения рече-
вого жанра лежит понимание диалогической природы речевого жанра,
рассматриваемого как «вербальное оформление типовой ситуации соци-
ального взаимодействия людей» [7, с. 90].
Исходя из этих определений, мы выделяем следующие жанры
туристического дискурса: экскурсия (включая
Последовательность подготовки новой темы:
- определение целей и темы экскурсии;
- изучение и накопление материалов по теме;
- организация консультаций;
- выявление и конкретное изучение экскурсионных объектов;
- составление маршрута экскурсии;
- объезд или обход маршрута;
- составление текста экскурсии;
- составление «портфеля экскурсовода»;
- составление карточек экскурсионных объектов;
- составление методической разработки;
- рецензирование текста и методической разработки;
- проведение пробной экскурсии и утверждение экскурсии.
Составление карточек экскурсионных объектов
По мере сбора сведений об объектах рекомендуется заносить их в специальные карточки, которые явятся хорошим справочным материалом для экскурсоводов.
Карточку следует заполнять по следующему образцу:
Карточка экскурсионного объекта
Наименование экскурсионного объекта.
Местонахождение, адрес.
Время возникновения, открытия, сооружения.
Автор (для памятников архитектуры, скульптуры).
Внешние признаки: стиль, характеристика.
Назначение и использование.
Краткая история объекта. Его современная характеристика.
Прогнозируемые изменения.
Литература, использованная при составлении карточки.
Фамилия, имя, отчество составителя, его должность.
Желательно приложить к карточке фотографию экскурсионного объекта и схему его расположения.
Экскурсоводы могут иметь личные карточки объектов, куда заносятся основные сведения об объектах, выписываются цитаты, цифровые данные и т. д.
Составление методической разработки экскурсии
Завершает подготовку экскурсии составление методической разработки — основного документа экскурсионного учреждения, который при наличии текста дает право на проведение и оплату экскурсии по данной теме и служит руководством для экскурсовода. Она составляется методистами и экскурсоводами экскурсионного бюро, бюро путешествий и экскурсий на каждую экскурсионную тему. В ходе последующего изучения экскурсионной темы по мере появления новых фактических и научных данных, накопления опыта проведения экскурсий по данной теме в методическую разработку вносятся изменения и дополнения.
Методическая разработка определяет тему, цель экскурсии, маршрут и объекты, ее продолжительность, методические приемы показа и рассказа, а также время экскурсии, исходя из которого производится оплата труда экскурсовода.
Объем методической разработки зависит от темы и продолжительности экскурсий. Как правило, он не должен превышать 6-12 страниц машинописного текста.
В структуру методической разработки экскурсии входят следующие разделы: описание маршрута экскурсии, расчет времени на остановках и продвижения от одного объекта к другому, перечень экскурсионных объектов и подтем, составляющих содержание экскурсии, организационные и методические указания.
Методическую разработку рекомендуется составлять по следующей схеме:
Маршрут экскурсии | Остановки | Объекты показа | П род ол жител ь н ость экскурсии | Наименование подтем и
перечень основных вопросов |
Организационные указания | Методические указания |
В графе «Методические указания» приводятся рекомендации о том, с каких точек и в какое время лучше всего показывать экскурсионные объекты, каковы должны быть последовательность и характер их анализа, какие методические приемы, способы показа объектов и изложения материала следует применять (приемы реконструкции, локализации событий, сравнения, заданий, литературного монтажа, передвижение экскурсионной группы в ходе показа объекта и т. д.), излагаются различные варианты логических переходов, показа и содержания рассказа в зависимости от характера экскурсионной группы, а также даются советы об использовании наглядных пособий и т. д.
Методическая разработка должна быть правильно оформлена. Ее предваряет титульный лист, на котором следует указать:
- наименование республиканского, краевого, областного, городского или районного совета по туризму и экскурсиям;
- наименование экскурсионного бюро, бюро путешествий и экскурсий;
- наименование темы экскурсии;
- вид экскурсии (пешеходная, автобусная, теплоходная, комбинированная и т. д.);
- продолжительность экскурсии (в академических и астрономических часах);
- состав экскурсантов, на которых рассчитана экскурсия;
- фамилии составителей методической разработки;
- дату утверждения документа.
Рецензирование текста и методической разработки экскурсии
Отредактированные текст и методическая разработка в необходимых случаях рецензируются специалистами. Они могут быть переданы на рецензирование в соответствующее научное учреждение или музей. Например, текст многоплановой (обзорной) экскурсии иногда направляется на рецензию местным наиболее известным краеведам, географам, историкам, преподавателям институтов, писателям или журналистам — авторам книг или статей о местном крае.
Содержание рецензий на текст и методическую разработку может быть различным в зависимости от темы, конкретных задач экскурсии, состава аудитории, на которую она рассчитана, но в каждой рецензии должны быть отмечены идейно-политическая направленность материала, его соответствие последним научным данным, фактические ошибки, логическая последовательность изложения и, наконец, литературная форма.